das katalanische eine minderheitensprache

Download Book Das Katalanische Eine Minderheitensprache in PDF format. You can Read Online Das Katalanische Eine Minderheitensprache here in PDF, EPUB, Mobi or Docx formats.

Das Katalanische Eine Minderheitensprache

Author : Jochen Haag
ISBN : 9783640156504
Genre :
File Size : 81. 43 MB
Format : PDF, ePub, Docs
Download : 996
Read : 170

Get This Book


Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Spanisch als Schulfach (s. auch Romanistik), Note: 1,0, Ruprecht-Karls-Universitat Heidelberg, 17 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Gerade im immer weiter zusammenwachsenden Europa und insbesondere im Hinblick auf die dortige Sprachenvielfalt stellt der Gebrauch der individuell bevorzugten Sprache ein wichtiges Recht des Menschen dar. Sprache spiegelt die Identitat eines jeden von uns wider. Sie ermoglicht es, andere und uns selbst zu identifizieren, zu kommunizieren und uns auf die Welt um uns herum zu beziehen. Viele der 720 Millionen Einwohner Europas befinden sich tagtaglich in zwei- oder sogar dreisprachigen Situationen. In Europa werden rund 90 Sprachen gesprochen, davon sind 37 anerkannte Nationalsprachen und 53 Sprachen gehoren zu den sogenannten staatenlosen Sprachen, den Regional- oder Minderheitensprachen (vgl. Kelz/ Simek/ Zimmer 2001: 11). Spanien ist in sprachlicher Hinsicht ein heterogener Staat. Neben der National- und Amtssprache Kastilisch existieren vier weitere Sprachen, die gemass der spanischen Verfassung in ihrem jeweiligen Sprachgebiet als kooffiziell anerkannt sind: das Katalanische, das Baskische, das Galicische und seit 2006 auch das Aranesische. Etwa ein Viertel der Bevolkerung Spaniens spricht eine dieser Sprachen. Von der Europaischen Union werden diese offiziell als Minderheitensprachen klassifiziert und durch die Europaische Charta der Regional- und Minderheitensprachen unter besonderen Schutz gestellt. Der Erhalt dieser Sprachen ist von hochster Wichtigkeit, da sie ein wertvolles kulturelles Erbe darstellen. Das lang unterdruckte Katalanisch hat seit dem Ende des Franco Regimes immer mehr an Bedeutung gewonnen. Der Anteil der Katalanischsprecher in der Bevolkerung wurde durch die gezielt betriebene Sprachpolitik Kataloniens deutlich erhoht. Trotz seines offiziellen Status als Minderheitensprache belegte das Katalanische laut Informanten der UNESCO im Jahr 1994"

Katalanisch Sprache Sprachgeschichte Und Status Der Sprache In Spanien

Author : Anne Grimmelmann
ISBN : 9783638768603
Genre :
File Size : 88. 93 MB
Format : PDF, ePub, Mobi
Download : 956
Read : 1254

Get This Book


Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,3, Philipps-Universitat Marburg (Romanistik), Veranstaltung: Lexicologia, 9 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: In dieser Hausarbeit mochte ich mich, nach einem kurzen Uberblick uber Sprachgebiet und Sprecherzahl, zunachst mit der Geschichte der katalanischen Sprache beschaftigen und hierbei vor allem auf die Konflikte mit dem Spanischen und anderen Sprachen eingehen. Dann werde ich auf die aktuelle Sprachsituation, vor allem in Spanien, eingehen und hierbei die Probleme der Diglossiesituation herausarbeiten. Abschliessend werde ich noch kurz auf die Unterschiede und Gemeinsamkeiten der katalanische Sprache im Vergleich zu anderen romanischen Sprachen eingehen. Der Name Katalonien" bezeichnet nur die heutige Region Katalonien, die aus den Provinzen Barcelona, Girona, Lleida und Tarragona besteht, nicht jedoch das gesamte Gebiet in dem katalanisch gesprochen wird, denn das Sprachgebiet des Katalanischen ist weitaus grosser, es wird in seiner Gesamtheit oft auch als Paisos Catalans" ( Katalanische Lander") bezeichnet. Die Herkunft des Namens Katalonien bzw. Catalunya" ist bisher noch nicht eindeutig geklart, es wird aber angenommen, dass es sich um den Satznamen cata-luonh" handelt, was auf deutsch Schau in die Weite" bedeutet Das Katalanische ist kein Dialekt des Spanischen, sondern eine eigene (romanische) Sprache, die sich aus dem gesprochenen Latein im aussersten Nordosten des heutigen Spanien entwickelt hat. Es handelt sich um eine eigenstandige westromanische Sprache, die typologisch und lexikalisch eine Bruckenstellung (llengua-pont) einnimmt zwischen dem Iberoromanischen (Spanisch, Portugiesisch) auf der einen und dem Galloromanischen (Okzitanisch, Franzosisch) auf der anderen Seite."

Europ Ische Charta Der Regional Oder Minderheitensprachen

Author : Franz Lebsanft
ISBN : 9783110240849
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 31. 44 MB
Format : PDF, Mobi
Download : 679
Read : 706

Get This Book


Das Handbuch zur "Europäischen Charta der Regional- oder Minderheitensprachen" bietet erstmals eine systematische und faktographische Darstellung der Implementierung des Vertragswerks in den nunmehr 25 Ratifizierungsländern. Im Mittelpunkt steht die Analyse der sprachpolitischen Interaktion zwischen dem Europarat, den Ratifizierungsstaaten und den Nichtregierungsorganisationen als Repräsentanten der Minderheitensprachen. Besondere Aufmerksamkeit gilt dem Monitoringprozess, d.h. den Berichtszyklen, in denen die in Szene gesetzte Selbstdarstellung der Staaten mit den politischen, gesellschaftlichen und kulturellen Ansprüchen von Minderheiten konfrontiert werden, und dies unter den Augen europäischer Experten und Entscheidungsträger, die auf diese Weise zu Schiedsrichtern sprachnationaler Kontroversen avancieren. Die Autoren des Handbuchs liefern einen Beitrag zum Verständnis, aber auch zur Bewertung der gegenwärtigen europäischen Sprachkonflikte und deren politischer Lösungsmöglichkeiten. Die Beiträge sind alphabetisch nach den Mitgliedsstaaten geordnet und in ihrer Binnenstruktur nach einem einheitlichen Konzept gegliedert. So eignet sich das Handbuch insbesondere auch als Nachschlagewerk.

Modernisierung Des Wortschatzes Europ Ischer Regional Und Minderheitensprachen

Author : Gunter Spiess
ISBN : 3823351893
Genre : Europe
File Size : 77. 1 MB
Format : PDF, ePub
Download : 506
Read : 829

Get This Book



Ecoles Plurilingues

Author : Gabriele Budach
ISBN : 3631568762
Genre : Education
File Size : 34. 45 MB
Format : PDF, ePub
Download : 895
Read : 1269

Get This Book


Migration und Mehrsprachigkeit stellen die Schulen in vielen Landern vor eine bedeutende Herausforderung: Wie sollen sie mit der sprachlichen Verschiedenheit umgehen? Der Band stellt Konzepte und Erfahrungen zum mehrsprachigen Lehren und Lernen und insbesondere das Modell der doppelten Immersion vor. La migration et le plurilinguisme sont un defi majeur pour les systemes educatifs de nombreux pays: comment nos ecoles peuvent-elles gerer la diversite linguistique ? Ce volume rassemble des approches theoriques et rend compte d'experiences d'apprentissage et d'enseignement plurilingues, notamment du modele de l'immersion reciproque. How to deal with linguistic diversity? Migration and multilingualism raise substantial issues for schools in many countries. This volume engages with concepts such as double immersion and presents experiences with multilingual teaching and learning from Europe and the US."

Sprache N Identit T Gesellschaft

Author : Sabine Klaeger
ISBN : 9783838259048
Genre : Foreign Language Study
File Size : 66. 29 MB
Format : PDF, Mobi
Download : 682
Read : 510

Get This Book


Sprachen(n), Identität, Gesellschaft ist eine Hommage an die passio-nierte Romanistin und Soziolinguistin Christine Bierbach. Die Festschrift versammelt 25 sprach-, literatur- und kulturwissenschaftliche Beiträge, die sich mit sprachlicher und kultureller Diversität in modernen Gesellschaften auseinandersetzen. Im Zentrum stehen die Themen Mehrsprachigkeit, Migration, interkulturelle Kommunikation, Kulturaustausch und Identitätskonstruktion, mit denen die Autoren und Autorinnen an die Interessen und das wissenschaftliche Œuvre Christine Bierbachs anknüpfen.

Die Europ Ische Charta Der Regional Und Minderheitensprachen In Der Sprachpolitik Frankreichs Und Der Schweiz

Author : Jochen Willwer
ISBN : 9783838256672
Genre : Foreign Language Study
File Size : 20. 58 MB
Format : PDF, Docs
Download : 175
Read : 1028

Get This Book


Welche Bedeutung kommt Regional- und Minderheitensprachen im öffentlichen Leben zu? Und vor allem: welche Bedeutung sollte ihnen zukommen? Diese Fragestellungen gehören zu denjenigen Themen, die aus der gegenwärtigen sprachwissenschaftlichen und politischen Diskussion nicht wegzudenken sind. Besonders gilt dies vor dem Hintergrund aktueller sprachpolitischer Engagements seitens des Europarats wie beispielsweise der Auflage einer Charta zur Unterstützung wenig verbreiteter Idiome und ihrer Sprecher – der Europäischen Charta der Regional- und Minderheitensprachen.Dieses Dokument und seine Auswirkungen stehen im Mittelpunkt der vorliegenden Studie. Ausgehend von einem theoretischen Modell zur Förderung von Regional- und Minderheitensprachen wird die Charta zunächst bezüglich ihres Aufbaus und ihrer Intention betrachtet und in die europäische Sprachpolitik eingeordnet. Anschließend erfolgt eine Verengung der Perspektive: Die Konsequenzen des Sprachvertrags werden an den Fallbeispielen Frankreichs und der Schweiz illustriert – an zwei frankophonen Staaten also, deren Konzepte von Sprache und Identität unterschiedlicher kaum sein könnten. Ein Schwerpunkt der Betrachtung liegt dabei auf dem Bereich des Schulwesens, der die organisatorischen wie ideologischen Möglichkeiten und Grenzen der Charta gut zu verdeutlichen vermag.So werden abschließend nicht nur deren konkrete Auswirkungen in Frankreich und der Schweiz kontrastiv aufgezeigt. Vielmehr ermöglicht die vorliegende Untersuchung Rückschlüsse zu Status und Bedeutung von Minderheitensprachen in beiden Staaten – und damit auch wichtige Erkenntnisse über den Stellenwert des Französischen zu Beginn des 21. Jahrhunderts.

Sprachpolitik Zwischen Franz Sischer Revolution Und Europ Ischer Integration Chancen F R Das Katalanische In Frankreich

Author : Miriam Engelbert
ISBN : 9783668055575
Genre : Foreign Language Study
File Size : 90. 2 MB
Format : PDF, Docs
Download : 593
Read : 1219

Get This Book


Bachelorarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Romanistik - Katalanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 3,0, Ruhr-Universität Bochum (Institut für Romanistik), Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Arbeit soll einen Beitrag dazu leisten, den Blick der Wissenschaft und der Politik auf die katalanische Sprachgemeinschaft im scheinbar monolinguistischen Frankreich zu werfen. Des Weiteren sollen die Chancen für den Fortbestand des Katalanischen in Frankreich auch in Hinblick auf eine fortgeschrittene Globalisierung untersucht werden, die zweifelsohne sprachlich vom Englischen dominiert wird. Das Problem der Minderheiten- und Regionalsprachen, neben dem Katalanischen auch das Baskische, Okzitanische, etc., ist gerade in Frankreich untrennbar mit der spezifisch zentralstaatlichen Organisation der Institutionen verbunden – auch im Hinblick auf die Sprachpolitik. Sollte Frankreich also aus Angst vor der Hegemonialstellung des Englischen in der Welt seine Regionalsprachen verleumden, um eine einzige Nationalsprache als Vertreterin für alle im Land lebenden Sprecher zu proklamieren, um somit dem Englischen ein gestärktes und geeintes Französisch entgegenzusetzen? Oder liegen die Gründe für die Zurückhaltung in Bezug auf die Regional- und Minderheitensprachen im eigenen Land woanders? Geht man davon aus, dass vom französischen Staat keine Förderung der Minderheiten- und Regionalsprachen zu erwarten ist, so stellt sich außerdem die Frage, inwieweit diese Sprachen in Frankreich fortbestehen können. Ist ein Überleben des Katalanischen also nur dadurch gewährleistet, dass im Nachbarland Spanien die Regionalsprache zumindest in der Autonomen Region Katalonien offiziellen Status genießt und von der Sprechergemeinschaft aktiv gefördert wird? Oder gibt es Anzeichen dafür, dass auch auf französischer Seite das Katalanische mittlerweile gefördert wird und sich die Regionalsprachen im französischen Nationalstaat letztendlich doch institutionalisiert haben? Diese Fragen gilt es im Verlauf dieser Arbeit zu beantworten.

Minderheitensprachen In Europa Am Beispiel Von Deutschland Spanien Und Lettland

Author : Steffi Kny
ISBN : 9783638711746
Genre :
File Size : 88. 55 MB
Format : PDF, ePub
Download : 104
Read : 1190

Get This Book


Studienarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 2,0, Albert-Ludwigs-Universitat Freiburg (Deutsches Seminar I), Veranstaltung: Mehrsprachigkeit in Europa, 27 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: 1. Einleitung [...] Da es in der vorliegenden Arbeit nicht geleistet werden kann, diesen eben skizzierten Themenkomplex als ganzen zu untersuchen, soll sich in dieser Arbeit auf den zuletzt angesprochene Punkt konzentriert werden, da er ein relativ objektives Kriterium des Untersuchungsgegenstandes darstellt. Um den Thema eine weitere Spezifizierung zu geben, werden hier lediglich die Minderheitensprachen in den Landern der Europaischen Union im Allgemeinen betrachtet. Im ersten Teil der Arbeit sollen die Begriffe der Minderheiten- und Regionalsprachen geklart werden und es soll ein Uberblick uber die Minderheitensprachen, die in den Mitgliedstaaten der EU existieren, gegeben werden. Des Weiteren werden die Vorschlage uber rechtliche Bestimmung zum Umgang mit Minderheitensprachen, welche der Europarat in der Europaischen Charta fur Regional- und Minderheitensprachen zusammengefasst hat, dargestellt. Im zweiten Teil der Arbeit werden dann drei Staaten- Deutschland, Spanien und Lettland- naher in Bezug daraufhin untersucht, welche Gesetze es bezuglich der existierenden Minderheitensprachen gibt und inwiefern diese Gesetze auch umgesetzt werden. Die Ergebnisse werden dann in einem Resumee zusammengefasst.

Sprachkontakt Geschichtliche Und Sprachliche Einflussbereiche In Katalonien

Author : Ann-Katrin Kutzner
ISBN : 9783638901956
Genre :
File Size : 41. 46 MB
Format : PDF, ePub, Mobi
Download : 665
Read : 688

Get This Book


Studienarbeit aus dem Jahr 2003 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1-, Philipps-Universitat Marburg, 17 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: In der folgenden Ausarbeitung soll es um Kontaktsituationen gehen, die zwischen Sprachen existieren. Die Betrachtung der Sprachkontakte auf der iberischen Halbinsel, und hier konkret der zwischen Kastilien und Katalonien, ist deshalb so interessant, weil ihn eine bewegte Geschichte zeichnet und er zudem bis heute aktuell geblieben ist, die Identitatsfrage katalanischer Spanier eingeschlossen. Auf der Iberischen Halbinsel bestehen zwei Staaten, Spanien und Portugal, aber es sind keinesfalls nur zwei Sprachen die hier gesprochen werden.1 Ausser dem Spanischen oder Kastilischen, (welches im Zentrum, im Suden und auf den Kanarischen Inseln gesprochen wird), und dem Portugiesischen, gibt es das Galizische (im Nordwesten Spaniens), das Baskische (im Baskenland und Nordnavarra) und das Katalanische (in den Regionen Katalonien, (Ost) Valencia, Balearen).2 Um letzteres soll es in dieser Arbeit gehen. Es steht ausser Zweifel, dass das Katalanische infolge seiner besonderen geographischen und historischen Lage manche Zuge mit dem Norden, andere mit dem Suden gemeinsam hat. Das Katalanische ist gewissermassen eine Bruckensprache."3 Obwohl das Katalanische typologisch betrachtet dem Franzosischen und Okzitanischen naher steht - es wird daher als Bruckensprache bezeichnet - brachte die historische Entwicklung Kataloniens dieses Idiom naher an das Kastilische heran.""

Top Download:

Best Books