travelling languages culture communication and translation in a mobile world

Download Book Travelling Languages Culture Communication And Translation In A Mobile World in PDF format. You can Read Online Travelling Languages Culture Communication And Translation In A Mobile World here in PDF, EPUB, Mobi or Docx formats.

Travelling Languages

Author : John O'Regan
ISBN : 9781317749707
Genre : Education
File Size : 38. 51 MB
Format : PDF, ePub, Mobi
Download : 372
Read : 646

Download Now

Based on the commonly held assumption that we now live in a world that is ‘on the move’, with growing opportunities for both real and virtual travel and the blurring of boundaries between previously defined places, societies and cultures, the theme of this book is firmly grounded in the interdisciplinary field of ‘Mobilities’. ‘Mobilities’ deals with the movement of people, objects, capital, information, ideas and cultures on varying scales, and across a variety of borders, from the local to the national to the global. It includes all forms of travel from forced migration for economic or political reasons, to leisure travel and tourism, to virtual travel via the myriad of electronic channels now available to much of the world’s population. Underpinning the choice of theme is a desire to consider the important role of languages and intercultural communication in travel and border crossings; an area which has tended to remain in the background of Mobilities research. The chapters included in this volume represent unique interdisciplinary understandings of the dual concepts of mobile language and border crossings, from crossings in ‘virtual life’ and ‘real life’, to crossings in literature and translation, and finally to crossings in the ‘semioscape’ of tourist guides and tourism signs. This book was originally published as a special issue of Language and Intercultural Communication.

Across The Lines

Author : Michael Cronin
ISBN : 185918183X
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 23. 53 MB
Format : PDF, ePub
Download : 281
Read : 190

Download Now

A radical new work aiming to redefine the relationship between travel and language, focusing on the pivotal bond of language and culture as mediated through translation. An important feature of the Twentieth century has been the enormous growth in travel and the increasing mobility of individuals and groups across societies. A largely neglected aspect of this development has been the relationship of the traveller to language. Across the Lines examines the ways in which language mediates experience across cultures. It assesses a range of travel narratives by writers such as Bruce Chatwin, Dervla Murphy, Eva Hoffman and Jonathan Raban, and uses a theoretical frame of reference taken from socio-lingusitics, literary theory and semiotics. The work looks at what happens to the narrative of travel when the traveller has no grasp of the language spoken and how the status of interpreters, and guidebooks impact on different kinds of travel. Written by one of the leading thinkers in his field, Across the Lines raises concerns, which will be of interest to students and critics of language, translation, travel writing, tourism, and anthropology.

Translation And Travelling Theory

Author : Min Dongchao
ISBN : 1472448723
Genre : Feminist theory
File Size : 71. 33 MB
Format : PDF, Mobi
Download : 123
Read : 1253

Download Now

Research has shown that feminist theory has flowed far more easily from North to South and from West to East, wheras travel in other directions has proved almost non-existent. While the hegemony of US feminist theory has been challenged in Europe, for example, there remain many 'invisible' discursive trajectories that link the development of feminist theories and movements across the world. This book brings together and engages with theories of globalisation, transnational feminism, travelling theory and cultural translation, exploring the travelling routes of feminist theory and practice to China over recent decades. With attention to the crucial questions of why and how knowledge travels or fails to travel, the forms that it takes and by whom it is sent, received, understood, translated, or even refused, the author examines the development and activities of different groups of women and women's organisations in China, thus developing an alternative form of travelling theory. A study of the cross-cultural translation of knowledge and practices that occur or fail to occur when different cultures interact, and their impact, this book will appeal to scholars of gender studies, sociology and cultural studies with interests in feminist thought and the travel and production of knowledge.

Translation And Globalization

Author : Michael Cronin
ISBN : 0415270650
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 84. 38 MB
Format : PDF, ePub
Download : 597
Read : 977

Download Now

Essential reading for anyone with an interest in translation, or a concern for the future of our world's languages and cultures, this text is a critical exploration of the ways in which radical changes to the world economy have affected contemporary translation.

Translation As Communication Across Languages And Cultures

Author : Juliane House
ISBN : 9781317362654
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 32. 69 MB
Format : PDF
Download : 636
Read : 1022

Download Now

In this interdisciplinary book, Juliane House breaks new ground by situating translation within Applied Linguistics. In thirteen chapters, she examines translation as a means of communication across different languages and cultures, provides a critical overview of different approaches to translation, of the link between culture and translation, and between views of context and text in translation. Featuring an account of translation from a linguistic-cognitive perspective, House covers problematic issues such as the existence of universals of translation, cases of untranslatability and ways and means of assessing the quality of a translation. Recent methodological and research avenues such as the role of corpora in translation and the effects of globalization processes on translation are presented in a neutral, non-biased manner. The book concludes with a thorough, historical account of the role of translation in foreign language learning and teaching and a discussion of new challenges and problems of the professional practice of translation in our world today. Written by a highly experienced teacher and researcher in the field, Translation as Communication across Languages and Cultures is an essential resource for students and researchers of Translation Studies, Applied Linguistics and Communication Studies.

Is That A Fish In Your Ear

Author : David Bellos
ISBN : 9780865478725
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 71. 85 MB
Format : PDF, Mobi
Download : 224
Read : 1226

Download Now

A New York Times Notable Book for 2011 One of The Economist's 2011 Books of the Year People speak different languages, and always have. The Ancient Greeks took no notice of anything unless it was said in Greek; the Romans made everyone speak Latin; and in India, people learned their neighbors' languages—as did many ordinary Europeans in times past (Christopher Columbus knew Italian, Portuguese, and Castilian Spanish as well as the classical languages). But today, we all use translation to cope with the diversity of languages. Without translation there would be no world news, not much of a reading list in any subject at college, no repair manuals for cars or planes; we wouldn't even be able to put together flat-pack furniture. Is That a Fish in Your Ear? ranges across the whole of human experience, from foreign films to philosophy, to show why translation is at the heart of what we do and who we are. Among many other things, David Bellos asks: What's the difference between translating unprepared natural speech and translating Madame Bovary? How do you translate a joke? What's the difference between a native tongue and a learned one? Can you translate between any pair of languages, or only between some? What really goes on when world leaders speak at the UN? Can machines ever replace human translators, and if not, why? But the biggest question Bellos asks is this: How do we ever really know that we've understood what anybody else says—in our own language or in another? Surprising, witty, and written with great joie de vivre, this book is all about how we comprehend other people and shows us how, ultimately, translation is another name for the human condition.

English As A Global Language

Author : David Crystal
ISBN : 9781107611801
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 60. 93 MB
Format : PDF, ePub, Mobi
Download : 112
Read : 987

Download Now

David Crystal's classic English as a Global Language considers the history, present status and future of the English language, focusing on its role as the leading international language. English has been deemed the most 'successful' language ever, with 1500 million speakers internationally, presenting a difficult task to those who wish to investigate it in its entirety. However, Crystal explores the subject in a measured but engaging way, always backing up observations with facts and figures. Written in a detailed and fascinating manner, this is a book written by an expert both for specialists in the subject and for general readers interested in the English language.

Translation And Interpreting In The 20th Century

Author : Wolfram Wilss
ISBN : 9789027299765
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 22. 91 MB
Format : PDF, Mobi
Download : 874
Read : 176

Download Now

This book provides a historical survey of the unfolding of translation and interpreting (language mediation) in the 20th century with special reference to the German-speaking area. It is based first, on extensive archive research in Austria, Germany, and Switzerland, second, on a large number of interviews with experts in the field of language mediation, and third, on the author's observations and experiences in the field of translation practice, translation teaching, and translation studies between 1950-1995. A specific feature of the book is the description of the social role of the language mediator through the prisms of communicative targets and technological developments and to determine his function as that of an indispensable bridge-builder between the members of differing linguistic and cultural communities. Historically, it distinguishes between three main phases, the period from 1900 to 1919 with the dominance of French as lingua franca in international communication, the period from 1919 to 1945, which is characterized by English-French bilingualism, and the period from 1945 to approximately 1990 with its massive trend toward multilingualism and the development of language mediation into a “translation industry”. The book continues with chapters on the implications of globalization, specialization and automaticization for international communication and it closes with reflections on future prospects for the profession in a knowledge society, both from a practical and a pedagogical viewpoint.

Lost In Translation

Author : Ella Frances Sanders
ISBN : 9781607747116
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 65. 56 MB
Format : PDF, ePub, Mobi
Download : 259
Read : 955

Download Now

An artistic collection of more than 50 drawings featuring unique, funny, and poignant foreign words that have no direct translation into English. Did you know that the Japanese language has a word to express the way sunlight filters through the leaves of trees? Or that there’s a Finnish word for the distance a reindeer can travel before needing to rest? Lost in Translation brings to life more than fifty words that don’t have direct English translations with charming illustrations of their tender, poignant, and humorous definitions. Often these words provide insight into the cultures they come from, such as the Brazilian Portuguese word for running your fingers through a lover’s hair, the Italian word for being moved to tears by a story, or the Swedish word for a third cup of coffee. In this clever and beautifully rendered exploration of the subtleties of communication, you’ll find new ways to express yourself while getting lost in the artistry of imperfect translation. From the Hardcover edition.

Irish Tourism

Author : Michael Cronin
ISBN : 1873150539
Genre : Travel
File Size : 58. 77 MB
Format : PDF, Kindle
Download : 407
Read : 742

Download Now

This book is a collection of essays that examines the social, political and cultural impact of tourism on Irish society. Irish Tourism deals with both the historical experience of Irish tourism and with the contemporary influence of tourism on different areas of Irish life and cultural self-representation. The work situates the developments in Irish tourism within the broader context of globalisation and the role of tourism in a changing international order.

Top Download:

Best Books