travelling languages culture communication and translation in a mobile world

Download Book Travelling Languages Culture Communication And Translation In A Mobile World in PDF format. You can Read Online Travelling Languages Culture Communication And Translation In A Mobile World here in PDF, EPUB, Mobi or Docx formats.

Travelling Languages

Author : John O'Regan
ISBN : 9781317749707
Genre : Education
File Size : 88. 5 MB
Format : PDF, ePub
Download : 785
Read : 1194

Download Now


Based on the commonly held assumption that we now live in a world that is ‘on the move’, with growing opportunities for both real and virtual travel and the blurring of boundaries between previously defined places, societies and cultures, the theme of this book is firmly grounded in the interdisciplinary field of ‘Mobilities’. ‘Mobilities’ deals with the movement of people, objects, capital, information, ideas and cultures on varying scales, and across a variety of borders, from the local to the national to the global. It includes all forms of travel from forced migration for economic or political reasons, to leisure travel and tourism, to virtual travel via the myriad of electronic channels now available to much of the world’s population. Underpinning the choice of theme is a desire to consider the important role of languages and intercultural communication in travel and border crossings; an area which has tended to remain in the background of Mobilities research. The chapters included in this volume represent unique interdisciplinary understandings of the dual concepts of mobile language and border crossings, from crossings in ‘virtual life’ and ‘real life’, to crossings in literature and translation, and finally to crossings in the ‘semioscape’ of tourist guides and tourism signs. This book was originally published as a special issue of Language and Intercultural Communication.

Across The Lines

Author : Michael Cronin
ISBN : 185918183X
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 39. 63 MB
Format : PDF
Download : 239
Read : 324

Download Now


A radical new work aiming to redefine the relationship between travel and language, focusing on the pivotal bond of language and culture as mediated through translation. An important feature of the Twentieth century has been the enormous growth in travel and the increasing mobility of individuals and groups across societies. A largely neglected aspect of this development has been the relationship of the traveller to language. Across the Lines examines the ways in which language mediates experience across cultures. It assesses a range of travel narratives by writers such as Bruce Chatwin, Dervla Murphy, Eva Hoffman and Jonathan Raban, and uses a theoretical frame of reference taken from socio-lingusitics, literary theory and semiotics. The work looks at what happens to the narrative of travel when the traveller has no grasp of the language spoken and how the status of interpreters, and guidebooks impact on different kinds of travel. Written by one of the leading thinkers in his field, Across the Lines>/i> raises concerns, which will be of interest to students and critics of language, translation, travel writing, tourism, and anthropology.

Translation And Globalization

Author : Michael Cronin
ISBN : 9780415270649
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 56. 86 MB
Format : PDF, ePub
Download : 120
Read : 396

Download Now


Translation and Globalization is essential reading for anyone with an interest in translation, or a concern for the future of our world's languages and cultures. This is a critical exploration of the ways in which radical changes to the world economy have affected contemporary translation. The Internet, new technology, machine translation and the emergence of a worldwide, multi-million dollar translation industry have dramatically altered the complex relationship between translators, language and power. In this book, Michael Cronin looks at the changing geography of translation practice and offers new ways of understanding the role of the translator in globalized societies and economies. Drawing on examples and case-studies from Europe, Africa, Asia, and the Americas, the author argues that translation is central to debates about language and cultural identity, and shows why consideration of the role of translation and translators is a necessary part of safeguarding and promoting linguistic and cultural diversity.

Translation And Interpreting In The 20th Century

Author : Wolfram Wilss
ISBN : 9789027299765
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 48. 13 MB
Format : PDF, Mobi
Download : 208
Read : 1262

Download Now


This book provides a historical survey of the unfolding of translation and interpreting (language mediation) in the 20th century with special reference to the German-speaking area. It is based first, on extensive archive research in Austria, Germany, and Switzerland, second, on a large number of interviews with experts in the field of language mediation, and third, on the author's observations and experiences in the field of translation practice, translation teaching, and translation studies between 1950-1995. A specific feature of the book is the description of the social role of the language mediator through the prisms of communicative targets and technological developments and to determine his function as that of an indispensable bridge-builder between the members of differing linguistic and cultural communities. Historically, it distinguishes between three main phases, the period from 1900 to 1919 with the dominance of French as lingua franca in international communication, the period from 1919 to 1945, which is characterized by English-French bilingualism, and the period from 1945 to approximately 1990 with its massive trend toward multilingualism and the development of language mediation into a “translation industry”. The book continues with chapters on the implications of globalization, specialization and automaticization for international communication and it closes with reflections on future prospects for the profession in a knowledge society, both from a practical and a pedagogical viewpoint.

Irish Tourism

Author : Michael Cronin
ISBN : 1873150539
Genre : Travel
File Size : 86. 42 MB
Format : PDF, Mobi
Download : 714
Read : 608

Download Now


This book is a collection of essays that examines the social, political and cultural impact of tourism on Irish society. Irish Tourism deals with both the historical experience of Irish tourism and with the contemporary influence of tourism on different areas of Irish life and cultural self-representation. The work situates the developments in Irish tourism within the broader context of globalisation and the role of tourism in a changing international order.

Travelling Concepts For The Study Of Culture

Author : Birgit Neumann
ISBN : 9783110227628
Genre : Business & Economics
File Size : 32. 56 MB
Format : PDF, Kindle
Download : 882
Read : 556

Download Now


Bringing together innovative and internationally renowned experts, this volume provides concise presentations of the main concepts and cutting-edge research fields in the study of culture (rather than the infinite multitude of possible themes). More specifically, the volume outlines different models for the study of culture, explores avenues for interdisciplinary exchange, assesses key concepts and traces their travels across various disciplinary, historical and national contexts. To trace the travelling of concepts means to map both their transfer from one discipline, approach or culture of research to another, and also to identify the transformations which emerge through these processes of transfer. The volume serves to show that working with (travelling) concepts provides a unique strategy for research and research design which can open up a wide range of promising perspectives for interdisciplinary exchange. It offers an exemplary overview of an interdisciplinary and international approach to the travelling concepts that organize, structure and shape the study of culture. In doing so, the volume serves to initiate a dialogue that exceeds disciplinary and national boundaries and introduces a self-reflexive dimension to the field, thus affording a recognition of how deeply disciplinary premises and nation-specific research traditions affect different approaches in the study of culture.

Intercultural Communication Within The Tourism Industry

Author : Corinna Vellnagel
ISBN : 9783640742684
Genre : Intercultural communication
File Size : 65. 13 MB
Format : PDF, Kindle
Download : 971
Read : 340

Download Now


Bachelor Thesis from the year 2010 in the subject Tourism, grade: 2,0, University of Cooperative Education Ravensburg, language: English, abstract: Tourism is the most superficial way of an intercultural encounter1 and one of the biggest industrial sectors in the world. "The WTTC (World Travel and Tourism Council) estimates that over 230 million jobs in world are supported by the tourism industry, which equates to 8.3 per cent of total global employment, or one in every 12 jobs."2 Furthermore, the latest statistics from 2008 show that tourism has not reached its peak yet. Over 80 countries earned more than 642 billion through international tourism in 2008, while in 1990 it had only been 207 billion.3 Another statistic representing and pointing up the booming tendency is the one showing the international tourist arrivals: while there had only been 25 million arrivals in 1950, the number constantly rose to 922 million in 2008 and by 2020 1.6 billion international tourist arrivals are expected.4 With so many tourists spending time abroad every year it is a logical consequence that different culture groups meet. From time to time, people may spend two weeks in Turkey, Dubai, Cancun or on Bali. This unfortunately might happen without the people even getting the local culture rudimentarily. But if they try to get to know the local culture, difficulties may occur. It is not only the language which is different and causes troubles and misunderstandings in communication; attitudes and the way people think vary greatly. Tourists often do not prepare themselves properly for their stays abroad; just reading a travel guide may not be sufficient at all. When going abroad people need to be aware of different behavioural rules and patterns. But not only tourists have to face this problem. In the tourism industry many people work abroad which not only leads to multicultural teams but also to misunderstandings going back to cultural differences. These groups, both tourists and em

Information Technology Tourism

Author :
ISBN : CORNELL:31924095694596
Genre : Information technology
File Size : 56. 9 MB
Format : PDF, Docs
Download : 729
Read : 847

Download Now



Word Text Translation

Author : Gunilla M. Anderman
ISBN : 1853594601
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 69. 9 MB
Format : PDF
Download : 343
Read : 868

Download Now


This is a collection of essays from scholars in the field of Translation Studies throughout the world. The book ranges widely in subject matter, reflecting the diverse perspectives of Peter Newmark's interests in both literary and technical translation.

Translation Changes Everything

Author : Lawrence Venuti
ISBN : 9780415696289
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 35. 14 MB
Format : PDF, Kindle
Download : 467
Read : 942

Download Now


In Translation Changes Everything leading theorist Lawrence Venuti gathers fourteen of his incisive essays since 2000. The selection sketches the trajectory of his thinking about translation while engaging with the main trends in research and commentary. The issues covered include basic concepts like equivalence, retranslation, and reader reception; sociological topics like the impact of translations in the academy and the global cultural economy; and philosophical problems such as the translator’s unconscious and translation ethics. Every essay presents case studies that include Venuti’s own translation projects, illuminating the connections between theoretical concepts and verbal choices. The texts, drawn from a broad variety of languages, are both humanistic and pragmatic, encompassing such forms as poems and novels, religious and philosophical works, travel guidebooks and advertisements. The discussions all explore practical applications, whether writing, publishing, reviewing, teaching or studying translations. Venuti’s aim is to conceive of translation as an interpretive act with far-reaching social effects, at once enabled and constrained by specific cultural situations. This latest chapter in his developing work is essential reading for translators and students of translation alike.

Top Download:

Best Books