the-global-translators-handbook

Download Book The Global Translators Handbook in PDF format. You can Read Online The Global Translators Handbook here in PDF, EPUB, Mobi or Docx formats.

The Global Translator S Handbook

Author : Morry Sofer
ISBN : 9781589797598
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 28. 49 MB
Format : PDF, ePub, Mobi
Download : 887
Read : 1075

Get This Book


A practical guide to translation as a profession, this book provides everything translators need to know, from digital equipment to translation techniques, dictionaries in over seventy languages, and sources of translation work. It is the premier sourcebook for all linguists, used by both beginners and veterans, and its predecessor, The Translator s Handbook, has been praised by some of the world s leading translators, such as Gregory Rabassa and Marina Orellana."

The Translator S Handbook

Author : Morry Sofer
ISBN : 9780884003243
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 84. 25 MB
Format : PDF, Docs
Download : 263
Read : 962

Get This Book


Since 1997, this translator's guide has been the worldwide leader in its field and has elicited high praise from some of the world's best translators. It has been fully updated in the 2006 edition.

The Routledge Handbook Of Translation And Politics

Author : Jonathan Evans
ISBN : 9781317219491
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 64. 68 MB
Format : PDF
Download : 679
Read : 809

Get This Book


The Routledge Handbook of Translation and Politics presents the first comprehensive, state of the art overview of the multiple ways in which ‘politics’ and ‘translation’ interact. Divided into four sections with thirty-three chapters written by a roster of international scholars, this handbook covers the translation of political ideas, the effects of political structures on translation and interpreting, the politics of translation and an array of case studies that range from the Classical Mediterranean to contemporary China. Considering established topics such as censorship, gender, translation under fascism, translators and interpreters at war, as well as emerging topics such as translation and development, the politics of localization, translation and interpreting in democratic movements, and the politics of translating popular music, the handbook offers a global and interdisciplinary introduction to the intersections between translation and interpreting studies and politics. With a substantial introduction and extensive bibliographies, this handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation theory, politics and related areas.

A Handbook Of Translation Studies

Author : Bijay Kumar Das
ISBN : 8126904593
Genre : Translating and interpreting
File Size : 29. 68 MB
Format : PDF, Kindle
Download : 330
Read : 846

Get This Book


Like Criticism, Translation Is Always A Text About A Text And Hence It Is A Metatext. We Translate By Intuition. There Is No Science Of Translating Though There Are Scientific Theories Of Translation. In This Book, The Author Has Made A Thorough Analysis Of Various Aspects Of Translation Studies Both In The East And The West. Apart From Making A Background Study Of Translation, He Has Analysed Translation As Creative Writing, As Linguistic Bridge-Building And As Nation Building. The Author Has Devoted A Chapter Each To The Important Subjects: Theory And Practice Of Translation: The Indian Context, Comparative Literature And Translation Studies: A Correlation, The Role Of The Translator, A Critique Of Translation Theories And Above All, The Place Of Translation In The Twenty-First Century In The Global Context. This Is An Incisive And Well Researched Book On Translation Studies In Our Country.

The Translator S Handbook

Author : Morry Sofer
ISBN : 0884003418
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 90. 54 MB
Format : PDF
Download : 952
Read : 597

Get This Book


Since 1996, this is the book translators everywhere have come to rely upon, and it is now fully revised. It covers everything related to translation, from the history and theory of translation, to ways to improve one's skills, to sources of dictionaries, and how to obtain translation work. Everything you need to successfully develop your skills and sell your services in one of the fastest growing fields in today's global village.

The Routledge Handbook Of Translation And Activism

Author : Rebecca Ruth Gould
ISBN : 9781351369831
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 23. 7 MB
Format : PDF, ePub, Docs
Download : 484
Read : 960

Get This Book


The Routledge Handbook of Translation and Activism provides an accessible, diverse and ground-breaking overview of literary, cultural, and political translation across a range of activist contexts. As the first extended collection to offer perspectives on translation and activism from a global perspective, this handbook includes case studies and histories of oppressed and marginalised people from over twenty different languages. The contributions will make visible the role of translation in promoting and enabling social change, in promoting equality, in fighting discrimination, in supporting human rights, and in challenging autocracy and injustice across the Middle East, Africa, Latin America, East Asia, the US and Europe. With a substantial introduction, thirty-one chapters, and an extensive bibliography, this Handbook is an indispensable resource for all activists, translators, students and researchers of translation and activism within translation and interpreting studies.

Handbook Of Translation Studies

Author : Yves Gambier
ISBN : 9789027203335
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 50. 55 MB
Format : PDF, ePub, Mobi
Download : 919
Read : 356

Get This Book


As a meaningful manifestation of how institutionalized the discipline has become, the new Handbook of Translation Studies is most welcome. It joins the other signs of maturation such as Summer Schools, the development of academic curricula, historical surveys, journals, book series, textbooks, terminologies, bibliographies and encyclopedias. The HTS aims at disseminating knowledge about translation and interpreting and providing easy access to a large range of topics, traditions, and methods to a relatively broad audience: not only students who often adamantly prefer such user-friendliness, researchers and lecturers in Translation Studies, Translation & Interpreting professionals; but also scholars and experts from other disciplines (among which linguistics, sociology, history, psychology). In addition the HTS addresses any of those with a professional or personal interest in the problems of translation, interpreting, localization, editing, etc., such as communication specialists, journalists, literary critics, editors, public servants, business managers, (intercultural) organization specialists, media specialists, marketing professionals. Moreover, The HTS offers added value. First of all, it is the first Handbook with this scope in Translation Studies that has both a print edition and an online version. The advantages of an online version are obvious: it is more flexible and accessible, and in addition, the entries can be regularly revised and updated. The Handbook is variously searchable: by article, by author, by subject. A second benefit is the interconnection with the selection and organization principles of the online Translation Studies Bibliography (TSB). The taxonomy of the TSB has been partly applied to the selection of entries for the HTS. Moreover, many items in the reference lists are hyperlinked to the TSB, where the user can find an abstract of a publication. All articles (between 500 and 6,000 words) are written by specialists in the different subfields and are peer-reviewed. Last but not least, the usability, accessibility and flexibility of the HTS depend on the commitment of people who agree that Translation Studies does matter. All users are therefore invited to share their feedback. Any questions, remarks and suggestions for improvement can be sent to the editorial team at [email protected]

The Routledge Handbook Of Translation Studies

Author : Carmen Millan-Varela
ISBN : 9780415559676
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 67. 38 MB
Format : PDF, Mobi
Download : 482
Read : 767

Get This Book


The Routledge Handbook of Translation Studies provides a comprehensive, state-of-the-art account of the complex field of translation studies. Written by leading specialists from around the world, this volume brings together authoritative original articles on pressing issues including: the current status of the field and its interdisciplinary nature the problematic definition of the object of study the various theoretical frameworks the research methodologies available. The handbook also includes discussion of the most recent theoretical, descriptive and applied research, as well as glimpses of future directions within the field and an extensive up-to-date bibliography. The Routledge Handbook of Translation Studies is an indispensable resource for postgraduate students of translation studies

The Oxford Handbook Of Translation And Social Practices

Author : Meng Ji
ISBN : 9780190067205
Genre : Translating and interpreting
File Size : 54. 38 MB
Format : PDF, ePub, Docs
Download : 653
Read : 249

Get This Book


The Oxford Handbook of Translation and Social Practices draws on a wide array of case studies from all over the world to demonstrate the value of different forms of translation - written, oral, audiovisual - as social practices that are essential to achieve sustainability, accessibility, inclusion, multiculturalism, and multilingualism. Edited by Meng Ji and Sara Laviosa, this timely collection illustrates the interactions between translation studies andthe social and natural sciences, reformulating the scope of this discipline as a socially-oriented, empirical, and ethical research field in the 21st century.

The Routledge Handbook Of Translation And Technology

Author : Minako O'Hagan
ISBN : 9781315311234
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 53. 9 MB
Format : PDF, Docs
Download : 372
Read : 1203

Get This Book


The Routledge Handbook of Translation and Technology provides a comprehensive and accessible overview of the dynamically evolving relationship between translation and technology. Divided into five parts, with an editor's introduction, this volume presents the perspectives of users of translation technologies, and of researchers concerned with issues arising from the increasing interdependency between translation and technology. The chapters in this Handbook tackle the advent of technologization at both a technical and a philosophical level, based on industry practice and academic research. Containing over 30 authoritative, cutting-edge chapters, this is an essential reference and resource for those studying and researching translation and technology. The volume will also be valuable for translators, computational linguists and developers of translation tools.

The Oxford Handbook Of Translation And Social Practices

Author : Sara Laviosa
ISBN : 9780190067229
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 45. 14 MB
Format : PDF
Download : 922
Read : 1250

Get This Book


The discipline of translation studies has gained increasing importance at the beginning of the 21st century as a result of rapid globalization and the development of computer-based translation methods. Today, changing political, economic, health, and environmental realities across the world are generating previously unknown inter-language communication challenges that can only be understood through a socially-oriented and data-driven approach. The Oxford Handbook of Translation and Social Practices draws on a wide array of case studies from all over the world to demonstrate the value of different forms of translation - written, oral, audiovisual - as social practices that are essential to achieve sustainability, accessibility, inclusion, multiculturalism, and multilingualism. Edited by Meng Ji and Sara Laviosa, this timely collection illustrates the manifold interactions between translation studies and the social and natural sciences, enabling for the first time the exchange of research resources and methods between translation and other domains' experts. Twenty-nine chapters by international scholars and professional translators apply translation studies methods to a wide range of fields, including healthcare, environmental policy, geological and cultural heritage conservation, education, tourism, comparative politics, conflict mediation, international law, commercial law, immigration, and indigenous rights. The articles engage with numerous languages, from European and Latin American contexts to Asian and Australian languages, giving unprecedented weight to the translation of indigenous languages. The Handbook highlights how translation studies generate innovative solutions to long-standing and emerging social issues, thus reformulating the scope of this discipline as a socially-oriented, empirical, and ethical research field in the 21st century.

Routledge Handbook Of Marx S Capital

Author : Taylor & Francis Group
ISBN : 113810647X
Genre :
File Size : 25. 17 MB
Format : PDF, Mobi
Download : 229
Read : 1184

Get This Book



The Routledge Handbook Of Chinese Translation

Author : Chris Shei
ISBN : 9781317383024
Genre : Foreign Language Study
File Size : 22. 16 MB
Format : PDF
Download : 567
Read : 260

Get This Book


The Routledge Handbook of Chinese Translation presents expert and new research in analysing and solving translation problems centred on the Chinese language in translation. The Handbook includes both a review of and a distinctive approach to key themes in Chinese translation, such as translatability and equivalence, extraction of collocation, and translation from parallel and comparable corpora. In doing so, it undertakes to synthesise existing knowledge in Chinese translation, develops new frameworks for analysing Chinese translation problems, and explains translation theory appropriate to the Chinese context. The Routledge Handbook of Chinese Translation is an essential reference work for advanced undergraduate and postgraduate students and scholars actively researching in this area.

Handbook Of Natural Language Processing And Machine Translation

Author : Joseph Olive
ISBN : 1441977139
Genre : Computers
File Size : 46. 99 MB
Format : PDF
Download : 260
Read : 320

Get This Book


This comprehensive handbook, written by leading experts in the field, details the groundbreaking research conducted under the breakthrough GALE program--The Global Autonomous Language Exploitation within the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA), while placing it in the context of previous research in the fields of natural language and signal processing, artificial intelligence and machine translation. The most fundamental contrast between GALE and its predecessor programs was its holistic integration of previously separate or sequential processes. In earlier language research programs, each of the individual processes was performed separately and sequentially: speech recognition, language recognition, transcription, translation, and content summarization. The GALE program employed a distinctly new approach by executing these processes simultaneously. Speech and language recognition algorithms now aid translation and transcription processes and vice versa. This combination of previously distinct processes has produced significant research and performance breakthroughs and has fundamentally changed the natural language processing and machine translation fields. This comprehensive handbook provides an exhaustive exploration into these latest technologies in natural language, speech and signal processing, and machine translation, providing researchers, practitioners and students with an authoritative reference on the topic.

The Routledge Handbook Of Interpreting

Author : Holly Mikkelson
ISBN : 9781317595014
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 76. 80 MB
Format : PDF, Mobi
Download : 383
Read : 659

Get This Book


The Routledge Handbook of Interpreting provides a comprehensive survey of the field of interpreting for a global readership. The handbook includes an introduction and four sections with thirty one chapters by leading international contributors. The four sections cover: The history and evolution of the field The core areas of interpreting studies from conference interpreting to interpreting in conflict zones and voiceover Current issues and debates from ethics and the role of the interpreter to the impact of globalization A look to the future Suggestions for further reading are provided with every chapter. The Routledge Handbook of Interpreting is an essential reference for researchers and advanced students of interpreting.

The Routledge Handbook Of Applied Linguistics

Author : James Simpson
ISBN : 9781136857980
Genre : Foreign Language Study
File Size : 35. 38 MB
Format : PDF
Download : 375
Read : 1129

Get This Book


The Routledge Handbook of Applied Linguistics serves as an introduction and reference point to key areas in the field of applied linguistics. The five sections of the volume encompass a wide range of topics from a variety of perspectives: applied linguistics in action language learning, language education language, culture and identity perspectives on language in use descriptions of language for applied linguistics. The forty-seven chapters connect knowledge about language to decision-making in the real world. The volume as a whole highlights the role of applied linguistics, which is to make insights drawn from language study relevant to such decision-making. The chapters are written by specialists from around the world. Each one provides an overview of the history of the topic, the main current issues and possible future trajectory. Where appropriate, authors discuss the impact and use of new technology in the area. Suggestions for further reading are provided with every chapter. The Routledge Handbook of Applied Linguistics is an essential purchase for postgraduate students of applied linguistics. Editorial board: Ronald Carter, Guy Cook, Diane Larsen-Freeman and Amy Tsui.

Handbook Of Research On Information Management And The Global Landscape

Author : Hunter, M. Gordon
ISBN : 9781605661391
Genre : Business & Economics
File Size : 54. 12 MB
Format : PDF, Mobi
Download : 341
Read : 784

Get This Book


Explores the many issues surrounding living and working in a global environment. Relates how necessary it is for companies to conduct business while taking a global perspective to their operations.

Handbook Of Research On Foreign Language Education In The Digital Age

Author : Wang, Congcong
ISBN : 9781522501787
Genre : Education
File Size : 69. 25 MB
Format : PDF, ePub
Download : 372
Read : 761

Get This Book


The role of technology in the learning process can offer significant contributions to help meet the increasing needs of students. In the field of language acquisition, new possibilities for instructional methods have emerged from the integration of such innovations. The Handbook of Research on Foreign Language Education in the Digital Age presents a comprehensive examination of emerging technological tools being utilized within second language learning environments. Highlighting theoretical frameworks, multidisciplinary perspectives, and technical trends, this book is a crucial reference source for professionals, curriculum designers, researchers, and upper-level students interested in the benefits of technology-assisted language acquisition.

Translation Strategies In Global News

Author : Claire Scammell
ISBN : 9783319740249
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 37. 88 MB
Format : PDF, Mobi
Download : 873
Read : 1184

Get This Book


This book analyses the translation strategies employed by journalists when reporting foreign news events to home audiences. Using English-language press coverage of inflammatory comments made by Nicolas Sarkozy in his role as French interior minister in 2005 as a case study, the author illustrates the secondary level of mediation that occurs when news crosses linguistic and cultural borders. This critical analysis examines the norm for ‘domesticating’ news translation practices and explores the potential for introducing a degree of ‘foreignisation’ as a means to facilitating cross-cultural engagement and understanding. The book places emphasis on foreign-language quotation and culture-specific concepts as two key sites of translation in the news, and addresses a need for research that clarifies where translation, as a distinct part of the newswriting process, occurs. The interdisciplinary nature of this book will appeal to a broad range of readers, in particular scholars and students in the fields of translation, media, culture and journalism studies.

Translation

Author : Susan Bassnett
ISBN : 9781135084653
Genre : Language Arts & Disciplines
File Size : 80. 32 MB
Format : PDF, Mobi
Download : 785
Read : 992

Get This Book


In a time when millions travel around the planet; some by choice, some driven by economic or political exile, translation of the written and spoken word is of ever increasing importance. This guide presents readers with an accessible and engaging introduction to the valuable position translation holds within literature and society. Leading translation theorist, Susan Bassnett traces the history of translation, examining the ways translation is currently utilised as a burgeoning interdisciplinary activity and considers more recent research into developing technologies and new media forms. Translation displays the importance of translation across disciplines, and is essential reading for students and scholars of translation, literary studies, globalisation studies, and ancient and modern languages.

Top Download:

Best Books